SPÉCIALISATIONS

Traduction de Mangas
Traducteur bénévole (scantrad) en ligne, puis rédaction d'un mémoire de recherche (master 2) sur la traduction de l'humour japonais, incluant la traduction du premier volume du manga "Boku to Issho" (僕と一緒) de Furuya Minoru.Traducteur de manga chez Amimaru Ltd (2020/2021), puis Studio Charon/Piccoma Europe depuis 2022.
SERVICES

Traduction
Traduction de textes ou documents de tout type en anglais, japonais et français.

Narration
Enregistrement d'une lecture à voix haute d'un texte donné dans un environnement silencieux.

Interprétariat
Interprétariat en direct durant un événement, un appel, une réunion ou un rendez-vous.

Transcription
Transcription à l'écrit d'un support audio ou vidéo.

Étude de marché
Recherches et analyses d'informations spécifiques afin d'identifier toutes les caractéristiques d'un marché.

Cours particuliers
Cours de langue (français, anglais ou japonais) en vu d'un apprentissage linguistique ou de la préparation d'un examen.
PROJETS
Traductions récentes (hors NDA) :





T1-70 (smartoon) T1-3 T3-7 T1-4 T1-28





T1-45 (smartoon) T1-15 T1-15 T6-12 T1-6

T1 (one shot)

T3

T1-2

T7

"Mon gros imagier",Circonflexe/Millepages
